Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. В апреле заработает валютное ограничение. Оно затрагивает население
  2. Еще две области подняли цены на проезд в общественном транспорте
  3. У налоговой могут возникнуть вопросы, если вы продали жилье и автомобиль. Что важно сделать, чтобы избежать проблем
  4. «Позволили жить свою жизнь». Эксперт о новых подробностях в деле пропавшей (и нашедшейся) Анжелики Мельниковой
  5. «Да, они кучка ссыкунов». Посланник Трампа рассказал, как ругался матом и пил водку вместе с Лукашенко
  6. «Он дешевле в три раза, чем беларусский». Известная диетолог отправилась в итальянский «санаторий» и показывает, как там отдыхается
  7. «Подходы меняются». Почему посланник Трампа позволил себе рассказать непубличные детали переговоров с Лукашенко
  8. Мелания Трамп опровергла слова Лукашенко о том, что она якобы просила его поговорить с Путиным насчет вывезенных украинских детей
  9. «Попробуй-ка меня побей прямо сейчас». Бывший сотрудник ГУБОПиК попал за решетку в отряд с политическими
  10. «Ожидают визита польского политика в Минск не ниже уровня замминистра». Rzeczpospolita — об условиях освобождения Почобута
  11. Как пропагандисты отреагировали на выступление Джона Коула, который откровенно рассказал подробности переговоров с Лукашенко
  12. Чиновники анонсировали налоговое новшество. Скорее всего, оно понравится людям
  13. Правительство вводит новшество, которое касается отдыха населения
  14. Почему Беларусь стала часто появляться в американском кино и сериалах? Узнали у профессионалов
  15. «Для чего вы нужны». БРСМ продолжает общаться с беларусами — попросил «честно» ответить на один вопрос


Первый министр Шотландии Никола Стерджен начала кампанию за второй референдум о независимости. Об этом, как пишет «Европейская правда», сообщает AP.

Фото: Reuters
Фото: Reuters

Стерджен, возглавляющая Шотландскую национальную партию, а также правительство Шотландии, сказала, что пора пересмотреть этот вопрос, чтобы Шотландия вышла из Соединенного Королевства.

«После всего, что произошло — Brexit, COVID, Борис Джонсон — пора изложить другое и лучшее видение», — сказала она, опубликовав первый из серии правительственных документов, излагающих аргументы в пользу независимости.

Шотландия отвергла независимость на референдуме 2014 года, 55% избирателей заявили, что хотят остаться в составе Соединенного Королевства.

Стерджен заявила, что хочет провести новое голосование о независимости до конца 2023 года. Для этого нужен зеленый свет от правительства Британии, которое выступает против нового референдума.

Но Стерджен утверждает, что с 2014 года ситуация изменилась, самое главное — из-за выхода Великобритании из Европейского Союза, против чего выступают большинство людей в Шотландии.

Никола Стерджен. Фото: Reuters
Никола Стерджен. Фото: Reuters

«Если бы мы знали в 2014 году все, что знаем сейчас о пути, по которому пошла Великобритания, я не сомневаюсь, что тогда Шотландия проголосовала бы «за», — сказала Стерджен.

Стерджен сказала, что когда она была переизбрана первым министром в прошлом году, она была «с четкой приверженностью дать народу Шотландии выбор стать независимой страной».

Она сказала во вторник, что у шотландского парламента «бесспорный демократический мандат» на голосование. Партия Стерджен возглавляет большинство в шотландском парламенте, выступая за независимость вместе с шотландской Партией зеленых.

Она призвала правительство Бориса Джонсона издать специальный приказ, позволяющий провести юридически обязательный референдум о независимости. Она добавила, что готова обсудить условия с Джонсоном.

Офис Джонсона снова отклонил предложение.

«Позиция правительства Британии состоит в том, что сейчас не время говорить о еще одном референдуме», — сказал спикер Джонсона.