Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Протасевич рассказал, как работа в КГБ помогает ему на провластном телеканале
  2. Один из самых известных беларусских актеров стал водителем автобуса в Польше
  3. Популярная блогерка из Минска работает в Израиле уборщицей и рассказывает, сколько получает
  4. Лукашенко говорил, на что можно потратить деньги, сэкономленные на освещении. Стали известны подробности этих планов
  5. Доллар переходит в стадию роста: какими будут курсы в феврале? Прогноз по валютам
  6. «Послал вслед за русским кораблем». В Вильнюсе работающая в супермаркете беларуска попала в языковой скандал
  7. «Народ начал подуспокаиваться». Глава КГК рассказал о «нехорошей тенденции» после взбучки от Лукашенко
  8. Больше не безопасно. Беларусов призвали не спешить кликать на первые ссылки в поиске Google
  9. Умер старейший католический иерарх Беларуси епископ Казимир Великоселец
  10. Крупная IT-компания увольняет 23% команды в Польше. Значительная часть сотрудников офиса — беларусы, релоцированные в 2022 году
  11. Россия имитирует новое наступление на севере Украины — ISW


Замминистра внутренних дел и командующий внутренними войсками Николай Карпенков высказался на тему нового российского сериала «Слово пацана». На появившемся в пропагандистских каналах видео он рассуждает о происхождении слова «пацан», возводя его к идишу. Генерал-майор Карпенков считает, что «если разложить», то название сериала может звучать как «Слово писюна. Кровь на асфальте».

Скриншот их телеграм-канала Игоря Тура
Скриншот из телеграм-канала Игоря Тура

— Что такое «пацан»? Это даже, получается, такой вот, получается, термин уголовно-еврейской среды такой. Вот получается «поц» — это «маленький член». Маленький член у маленького мальчика. И вот представляете — «слово писюна». Что такое, получается, «Слово писюна и кровь на асфальте»? Если это разложить, уже вот видится вот в этом во всем <…> какая-то глупость, — порассуждал Карпенков.

С идиша «поц» (פּאָץ) — это действительно половой член, только неуточненных размеров. А происхождение слова «пацан» от «поца» — лишь версия.

В военно-патриотических клубах детей, по словам Карпенкова, называют «ребята», «молодые люди», «парни» и «братишки».