Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Спортсмены меняли имена, команды и изображали судей. Подробности о масштабной схеме договорных матчей, которые транслировались на 1XBET
  2. Чтобы попасть утром, очередь занимали с вечера. Рассказываем историю магазина, где бывал каждый минчанин и многие беларусы
  3. Стало понятно, куда двинется курс доллара в ноябре: прогноз для валют
  4. «Беларусь является союзником России в войне». ISW о том, зачем воздушные шары с беларусской территории атакуют вильнюсский аэропорт
  5. Лукашенко объяснил, как разговаривает с Кочановой без мобильных телефонов
  6. Лукашенко обратился к принципиальному «недружественному» соседу с просьбой «не рисковать» и «не замыкать границы»
  7. «Местная охрана была удивлена». Во время визита в Австралию Светлана Тихановская передвигалась по Сиднею на Uber
  8. Литва снова обратится к Минску из-за застрявших фур — на этот раз на более высоком уровне
  9. Трамп назначит специального посланника по Беларуси. Он поблагодарил Лукашенко и анонсировал освобождение политзаключенных
  10. Литовские фуры отгонят на неработающий погранпереход, где могут применить «все предусмотренные законом меры»
  11. Милиция грозила «административкой» тем, кто не придет в комиссию по «тунеядцам». Теперь дошло до реального наказания
  12. Первый беларусский учебник по географии был под запретом сразу в четырех странах. Прочитали его и рассказываем самое интересное
  13. «В следующий раз будешь думать дважды». Электромобиль беларуски «сгорел» на зарядке — по делу вынесли первый в своем роде приговор


Орла Герин /

Убийца появился ночью. Мужчина был в маске и на мотоцикле. Он напал без какого-либо повода и предупреждения, а затем скрылся. В последние месяцы в некоторых районах Сирии такое происходит довольно часто. Хрупкое единство страны подрывают нападения и убийства на религиозной почве, пишет Русская служба Би-би-си.

Фото: Goktay Koraltan/BBC
Аднан говорит, что его брата убили просто за то, что он алавит. Фото: Goktay Koraltan/BBC

Основными целями таких нападений при новых властях стали алавиты — секта, к которой принадлежал свергнутый президент страны Башар Асад. Но на этот раз, 1 октября, жертвами стали христиане — двоюродные братья Виссам и Шафик Мансур, которым было по 39 лет. Они говорили с другом за кофе, когда попали под град пуль.

Убийства произошли в деревне Аназ в районе Вади-эль-Насара, который известен как Долина христиан, на западе Сирии у границы с Ливаном. В этой деревне две христианские церкви — греческая православная и грекокатолическая. Местные жители говорят, что стрелок приехал со стороны соседней деревни, где живут мусульмане-сунниты.

У гроба Виссама сидит его отец. По словам мужчины, христиане в долине остались без защиты из-за политики новых властей.

Фото: Goktay Koraltan/BBC
Двоюродные братья Виссам и Шафик — христиане. Они были убиты стрелком, который проезжал мимо них ночью на мотоцикле. Фото: Goktay Koraltan/BBC

«У нас отобрали оружие, но оставили его в руках жителей враждебной (суннитской) деревни», — говорит отец убитого мужчины.

«Мы хотим выступить против них с оружием. Они ничего не знают о религии, любви и мире. Сегодня это Виссам, завтра это может быть кто угодно», — уверен отец Виссама.

Многие жители долины сейчас чувствуют себя в опасности. До падения режима они поддерживали Асада, а он поддерживал их. Многие христианские общины искали у него защиты. Виссам был участником ополчения, лояльного режиму Асада. Он вместе с другими ополченцами защищал свою деревню. Некоторые местные жители говорят, что именно поэтому он и стал целью для убийц.

Фото: Goktay Koraltan/BBC
Жена Виссама Лин у гроба мужа. Фото: Goktay Koraltan/BBC

Было ли это местью или убийством на религиозной почве? Мы не можем знать этого наверняка, но ничто не вернет Виссама его жене Лин.

Ее мужа и деверя несут хоронить. На кладбище их белые гробы принесли одетые в траурные одежды односельчане. Проходя мимо места нападения, толпа скандирует: «Кровь христиан драгоценна».

Местную общину объединяют вера и страх, что новые исламистские власти Сирии могут не защитить их.

Единственный выживший после нападения в ту ночь не намерен ждать, чтобы узнать правду. Он был ранен в руку и сломал лодыжку, когда пытался скрыться. Он не хочет называть своего имени.

Фото: Goktay Koraltan/BBC
Единственный выживший при нападении говорит, что уедет из Сирии. Во время нападения он был ранен в руку и сломал лодыжку, когда пытался скрыться от стрелка. Фото: Goktay Koraltan/BBC

После падения режима 36-летний мужчина вернулся в Сирию из Ливана с большими надеждами.

«Мы все вернулись домой, хотели открыть свой бизнес. Но того, что нам обещали в плане безопасности и будущего для Сирии, мы не видим. Мои самые близкие друзья погибли. Мне снова придется покинуть страну. Здесь много экстремистских группировок. Я не понимаю, куда катится Сирия», — говорит он.

Менее чем в часе езды отсюда — город Хомс, откуда почти ежедневно поступают сообщения о похищениях людей и стрельбе из проезжающих автомобилей.

Мы обнаружили закономерность в нападениях на алавитов, убийствах, которые происходят тихо и не вызывают особой реакции.

В городе много следов боевых действий; некоторые улицы до сих пор в руинах. Пережив войну, некоторые алавиты теперь сомневаются, удастся ли им выжить в мирное время.

Фото: Goktay Koraltan/BBC
В городе Хомс почти каждый день происходят похищения и убийства представителей религиозных меньшинств. Фото: Goktay Koraltan/BBC

Во время правления режима Асада принадлежность к алавитам — религиозному меньшинству, верование которого близко к учению шиитов-исмаилитов — могло принести пользу. Теперь это стало проклятием, а для 46-летнего Шаабана аль-Эззельдина — смертным приговором.

28 сентября в него трижды выстрелили, когда он поздно вечером закрывал на ночь свой магазин. Убийцей снова оказался мотоциклист в черной маске.

Мы встречаемся с его братом Аднаном в магазине, принадлежащем их семье с 1970 года. Аднан носит бороду, одет в черное. Он подавлен горем. В отличие от многих представителей религиозных меньшинств в Сирии, он не боится говорить открыто.

«Людей убивают только потому, что они алавиты — ни больше ни меньше. Моего брата любили все в округе, все наши соседи, все секты. Некоторые из наших соседей приходили в магазин вечером, чтобы посидеть и поговорить с ним. Он никогда никого не обижал и никому не причинял вреда», — говорит он мне.

По словам Аднана, Шаабан обычно сидел и разговаривал с силовиками на контрольно-пропускном пункте, который расположен прямо у магазина. После того как КПП убрали, Шаабана застрелили.

Я спросил, почему, по его мнению, убрали контрольно-пропускной пункт. Он ответил, что не знает, и подчеркнул, что семья «никого не обвиняет».

Фото: Goktay Koraltan/BBC
Шаабан (в центре) со своими сыновьями в магазине, который принадлежит их семье. Фото: Goktay Koraltan/BBC

Аднан говорит, что в тот же день, что и его брат, были убиты еще двое алавитов. По его словам, у этого кровопролития есть цель. «То, что происходит сейчас, — это попытка запустить процесс вынужденной эмиграции», — считает он.

«Это только начало. Кто-то пытается дестабилизировать ситуацию и препятствует мирному сосуществованию, хотя мы живем вместе уже сотни лет», — добавляет Аднан.

Он надеется, что мозаичная по религиозному составу Сирия сможет сохранить единство. Но затем добавляет: «Я потерял брата, и другие тоже потеряли своих близких. Если мы все обречены на смерть здесь, то лучше бежать».

Временное правительство Сирии после прихода к власти пообещало защитить всех своих граждан, а не только мусульман-суннитов, составляющих большинство населения страны. Министр юстиции Мазхар аль-Вайс заявил, что над обвиняемыми в участии в масштабном межконфессиональном насилии в начале этого года пройдут открытые судебные процессы.

В марте более 1400 человек были убиты, когда войска нового сирийского правительства и поддерживающие его вооруженные группировки были обвинены в проведении массовых расправ, совершенных в ответ на нападение на них сторонников Асада. Большинство жертв были мирными жителями-алавитами.

Около 2000 человек — ополченцев и мирных жителей — были убиты в июле в ходе очередной вспышки межконфессионального насилия. Здесь также в казнях обвинялись правительственные войска. Большинство погибших были друзами — представителями еще одного меньшинства в Сирии.

Масштабы недавних убийств трудно оценить. Нападения, как правило, единичны и часто замалчиваются. Многие семьи боятся говорить.

Перепроверив информацию из местных СМИ, у источников на местах и правозащитных организаций, мы подсчитали, что в Хомсе в результате отдельных нападений с 5 июня по 31 октября погибло не менее 40 алавитов. Среди погибших были студент, фермер, таксист, одна учительница, погибшая при взрыве гранаты в школьном автобусе, и еще одна, убитая прямо перед классом.

По данным независимой мониторинговой группы «Сирийская сеть за права человека» (SNHR), в провинции Хомс сейчас наблюдается рост случаев убийств и похищений. Как уточняют правозащитники, больше всего страдают районы с преимущественно алавитским населением. По данным организации, большинство нападений — это акты мести бывшим сторонникам режима Башара Асада или тем, кого подозревают в сотрудничестве с ним.

Алавиты составляют около 10% населения Сирии, но при правлении Асадов — Башара и его отца Хафеза — представители этого религиозного меньшинства занимали многие ключевые должности в армии, службе безопасности и разведке.

Независимо от того, поддерживали они режим или нет (а поддерживали его далеко не все), алавиты теперь находятся в опасности.

Фото: Goktay Koraltan/BBC
14-летняя Гина была убита, когда вышла балкон своего дома в Хомсе. Фото: Goktay Koraltan/BBC

В простом доме в Хомсе, в районе со смешанным населением, спальня 14-летней Гины с розовыми стенами превратилась в часовню. На подушке лежит Коран. На столе — школьные учебники и письма друзей. Мама Гины заходит в комнату своей любимой дочери. «Ее душа все еще здесь. Друзья приезжают каждые несколько дней. Никто до конца не осознает, что она умерла», — говорит мама девочки, отказываясь называть свое имя.

19 августа 14-летняя Гина находилась на балконе своего дома, когда мимо нее проехал вооруженный мужчина на мотоцикле и открыл огонь. Она умерла на руках у матери, в окружении соседей, пришедших поздравить девушку с успешной сдачей экзаменов.

Гина была «лучшей из дочерей», говорит ее мать: «Такая умная, хорошо училась, увлекалась учебой, у нее было множество планов». Девочка любила баскетбол, мечтала путешествовать и стать юристом.

Фото: Goktay Koraltan/BBC
Спальня 14-летней Гины стала своего рода часовней для родных и друзей. Фото: Goktay Koraltan/BBC

Младшие братья Гины больше не ходят в школу. Мать боится их отпускать из дома.

Семьи алавитов начали покидать этот район, они оставляют свои дома и уезжают.

«Мы думали, что станет лучше (после падения Асада). Они говорили, что наступит освобождение, люди будут жить свободно. Теперь мы боимся всего. Мы пугаемся, когда слышим звук приближающегося мотоцикла», — говорит мама Гины.

На нас с большого фотопортрета смотрит с улыбкой девочка с длинными темными волосами, красиво обрамляющими лицо. «Она улыбалась с самого рождения. Она так любила жизнь», — говорит ее мать.

Женщина не говорит о том, кто мог убить ее дочь. «Вокруг есть злые люди, они сеют семена вражды. Вероятно, они не связаны с властями или государством. Я правда не знаю», — говорит она.

Но она уверена в одном: в том, почему ее семья стала мишенью. Может, потому, что вы алавиты, спрашиваю я?

«Да», — отвечает она без колебаний.

В тот же день, когда мы встретились с матерью Гины, другая семья алавитов хоронила родственника, который был похищен и убит. Когда мы пришли к ним домой, они приняли нас вежливо, но были слишком напуганы, чтобы говорить.

В деле об убийстве Гины обвиняемых нет. Убийства в Долине христиан также не раскрыты.