Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Беларус приехал на границу с Польшей, вышел подышать, а автобус с вещами исчез из очереди. Что было дальше
  2. Можно ли православным отмечать Рождество 25 декабря, и что тогда делать 7 января? Спросили у священника
  3. 99 лет назад вышел первый беларусский фильм. Рассказываем, как из него пропали кадры с начальством и как он все еще влияет на наше кино
  4. Путин еще в 2001-м говорил Бушу, что Украина «веками была частью России», и грозил проблемами. В США опубликовали стенограммы
  5. «Он не может отойти, это что-то личное». Почему Лукашенко так активно следит за событиями в демсилах — мнение Артема Шрайбмана
  6. На военном факультете БГУИР висит флаг ЧВК Вагнера. Снимки случайно опубликовал сам университет
  7. «Як ты сюды патрапіў, рабочы?». Алесь Беляцкий рассказал, как к нему в колонию приезжал Роман Протасевич
  8. Ключевая госкомпания РФ угробила десятки многомиллиардных проектов. Это помогло Украине выстоять в войне, а россиянам не на чем ездить
  9. На больших выходных в Беларуси объявили оранжевый уровень опасности. Каких сюрпризов от погоды стоит ждать
  10. В МИД России заявили о реальном приближении разрешения украинского конфликта
  11. Зеленский заявил, что оборудование для наведения «Шахедов» установлено на крышах жилых домов в Беларуси
  12. «Донбасс наш» и «загнивающая Европа». Путин обсудил войну на закрытой встрече с богачами — СМИ узнали, о чем он говорил


/

Пророссийская активистка Ольга Бондарева потребовала у властей Минска, чтобы остановки в общественном транспорте объявляли не только на беларусском, но и на русском языках. Из «Минсктранса» прислали ответ, который пропагандистку разочаровал: там говорится, что это невозможно из-за ограниченного времени.

Ольга Бондарева. Фото: Instagram Ольги Бондаревой
Ольга Бондарева. Фото: Instagram Ольги Бондаревой

Введение объявлений на двух языках не представляется возможным, говорится в ответе за подписью руководителя «Минсктранса» Олега Дзюбенко, который опубликовала Бондарева. Он объяснил, что за время, которое транспорт проводит на остановочном пункте (а это обычно не больше минуты), водитель должен до закрытия дверей успеть объявить и текущую остановку, и следующую. Сделать же это сразу на двух языках — и на беларусском, и на русском — «не представляется возможным».

Он добавил, что объявления в транспорте «с учетом технических возможностей» могут делать как на беларусском, так и на русском языке, что не противоречит законодательству.

Вместе с тем глава «Минсктранса» пообещал, что русский язык появится на информационных наклейках, посвященных безопасности: для этого запланирована их «планомерная замена» в салонах.

Напомним, студентка филологического факультета (специальность — «беларусский язык и литература») БГПУ Ольга Бондарева и ее единомышленники уже давно пытаются бороться с беларусскоязычными наклейками в транспорте — они не знают или делают вид, что не знают беларусских слов.

По их мнению, беларусскоязычные информационные таблички в общественном транспорте ставят под угрозу жизни русскоязычных пассажиров, которые из-за плохого владения беларусским языком могут не разобраться, что делать в экстренной ситуации.

Например, сама Бондарева жаловалась в МЧС, что в транспорте «вместо нужной информации на русском языке <…> в последнее время с завидной регулярностью стали появляться новые непонятные слова: вечка, выключальник, клямка, которые никто не использует в разговоре и не поймет, что куда нажать в случае чрезвычайной ситуации».

Кроме того, пропагандистка возмущалась тем, что в валидаторе в минском автобусе используется в служебном текстовом сообщении заимствованное из польского языка слово «кіроўца». Женщина, поступившая в 2022 году в БГПУ на специальность «беларусский язык и литература», назвала это «сознательной работой по ополячиванию беларусского народа» и потребовала привлечь к ответственности тех, кто «коверкает и загрязняет» государственные языки Беларуси. Что не так с этими претензиями провластных активистов, мы писали тут.