Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Власти придумали очередное ограничение для населения
  2. Беларусы жалуются, что не могут найти в продаже отечественный товар, с которым, казалось бы, не будет проблем. Проверили — так и есть
  3. Один из санаториев «взорвал» TikTok введенной платой за вход для некоторых людей. В здравнице ответили
  4. На рынке труда продолжает усугубляться обстановка — растет дефицит кадров. Но есть еще один не самый позитивный момент
  5. Обычный «отпускной» рейс превратился в борьбу за жизнь на высоте 5 километров. 22 минуты, которые потрясли авиамир
  6. На молочном рынке маячит банкротство двух компаний. Что об этом известно
  7. Путин хочет представить себя Трампу незаменимым посредником для урегулирования ситуации на Ближнем Востоке — вот для чего он это делает
  8. Лукашенко снова пообещал «поснимать головы» чиновникам. Угадайте за что в этот раз
  9. Из России пришла новость, которая угрожает нашему валютному рынку. Что об этом думают в Нацбанке и не будут ли принимать что-то похожее?
  10. Чиновники взялись за еще одну категорию работников
  11. С начала года потерял больше 14%: как долго будет дешеветь доллар. Прогноз по валютам


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).