Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Он не может отойти, это что-то личное». Почему Лукашенко так активно следит за событиями в демсилах — мнение Артема Шрайбмана
  2. «Донбасс наш» и «загнивающая Европа». Путин обсудил войну на закрытой встрече с богачами — СМИ узнали, о чем он говорил
  3. Путин еще в 2001-м говорил Бушу, что Украина «веками была частью России», и грозил проблемами. В США опубликовали стенограммы
  4. «Як ты сюды патрапіў, рабочы?». Алесь Беляцкий рассказал, как к нему в колонию приезжал Роман Протасевич
  5. Можно ли православным отмечать Рождество 25 декабря, и что тогда делать 7 января? Спросили у священника
  6. На больших выходных в Беларуси объявили оранжевый уровень опасности. Каких сюрпризов от погоды стоит ждать
  7. На военном факультете БГУИР висит флаг ЧВК Вагнера. Снимки случайно опубликовал сам университет


В TikTok между белорусами и не только разгорелись споры из-за небольшой деревни в Поставском районе — судя по указателям, она имеет сразу три названия, причем уже давно. Теперь пользователи пытаются понять, как же правильно называть населенный пункт и почему вообще образовалась такая путаница.

@kindus9978 #интересныеназвания #деревня #вёска #беларусь #путешествия ♬ оригинальный звук — kindus9978

Автор взбудорадившего всех видео, блогер под ником @kindus9978, рассказал, что еще несколько лет во время поездки по Витебской области подметил интересную особенность одной деревни в Поставском районе Витебской области. На первом дорожном указателе при въезде в населенный пункт его название по-белорусски написано как «Йодаўцы», на другом — уже «Іодаўцы». А на местной автобусной остановке — «Іёдаўцы».

— Одна деревня — три названия, — прокомментировал блогер. И попросил знатоков объяснить, как это получилось.

Сразу несколько человек в комментариях решили, что жители загадочной деревни специально «шифруются, чтоб налоги или кредиты не платить».

Кто-то считает, что там «живут партизаны»: «Враги заблудятся, свои найдут».

Фанаты «Звездных войн» предположили, что в деревне обитает один из персонажей сериала, гранд-мастер ордена джедаев — магистр Йода, или же сами джедаи.

«50 оттенков Йодаўцы», — прокомментировал один пользователь такое многообразие названий.

«Лучше „Йодаўцы“, когда будете играть в города и выпадет буква Й — будет что сказать», — считает другой.

Что касается серьезных версий, то один из комментаторов написал, что по правилам белорусского языка населенный пункт должен называться «Ёдаўцы» — то есть все три указателя из ролика ошибочные.

Другой предположил, что правильно писать «Іодаўцы», потому что название деревни якобы происходит от фамилии Іодзель.

В комментарии пришли даже жители соседней Литвы. Они объяснили, что раньше деревню населяли литовцы, а старое ее название на литовском языке — Juodaičiai (Юодайчяй).

«По-литовски juodas — черный. Получается, что-то в духе Черновка или Черновцы», — написал один из них.

Как же все-таки правильно должна называться деревня? Еще в 2009 году Госкомитет по имуществу издал нормативный справочник «Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь» для всех областей нашей страны, в том числе для Витебской. В этом издании название населенного пункта на белорусском языке действительно записано как Ёдаўцы, а на русском — Ёдовцы. Впрочем, на всех картах и даже в официальных документах он фигурирует как Иодовцы.

К слову, комментаторы из других мест Беларуси рассказали, что у них тоже встречаются деревни, которые носят по три названия:

  • «Пад Брэстам ёсць вёска Выстычы, Вiстычы, Вiстычi».
  • «Йодчики, Ёдчыки, Юрчики — в Ивацевичском районе одна и та же деревня».
  • «Ридигерово, Редегирово, Редигирово — Лунинецкий район».