ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. На торговом рынке маячит очередное банкротство. Скорее всего, вы знаете эту компанию
  2. Чиновники решили взяться за очередную категорию работников
  3. «Так живет почти вся Беларусь». В Threads показали расчетный лист якобы с одного из предприятий — некоторых удивила зарплата
  4. BELPOL: Российский завод сорвал сроки и выставил огромный счет беларусам за «союзный самолет»
  5. Доллар приближается к трем рублям: что будет с курсами во второй половине марта. Прогноз по валютам
  6. «Поставили клеймо». Стало известно, за что в прошлом году судили пропагандистку Ольгу Бондареву
  7. «Они должны помнить, что я говорил». Экс-журналист пула Лукашенко — об увольнении и разговорах с силовиками
  8. На польской границе пограничник зачеркнул беларуске печать, которую поставил, и «щелкнул» рядом вторую. Зачем он это сделал?
  9. «Не ел, не пил 20 лет, а потом еще заплати». Налоговики рассказали о нюансе по сбору на недвижимость — у некоторых это вызвало удивление
  10. «Удивляет представление чиновников о модном рынке». Стилистка ответила министру на претензии к беларусам
  11. Белый пепел, «дети-медузы» и рождение монстра. История катастрофического ядерного испытания, которую пытались скрыть
  12. Помните убийство девушки в Минске, где мать с сыном расчленили труп, сварили и перекрутили в мясорубке? Вот что сейчас с преступником
  13. Адский понедельник. 65 лет назад случилась катастрофа, которую советские власти пытались стереть из истории Киева, — рассказываем


/

Книгу Ольгерда Бахаревича «Папяровы голем» перевели на немецкий язык. Об этом беларусский писатель сообщил на своей странице в Facebook.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Кніга, якую лічу адной з найважнейшых з напісаных мной — выйшла ў нямецкім перакладзе Магдалены Фогт у цудоўным бэрлінскім выдавецтве Edition Fototapeta. Golem aus Papier — так яна завецца па-нямецку. Шчыры дзякуй выдаўцу Andreas Rostek, шчыры дзякуй Магдалене Фогт, для якой гэта перакладчыцкі дэбют, вялікі аўтарскі дзякуй Юліі Цімафеевай (поэтесса и жена писателя. — Прим. ред) за твой чароўны каляж на вокладцы», — написал Бахаревич.

Первая презентация книги состоится в Мюнхене на беларусском фестивале Minsk&Minga 12 октября. Следующая на Франкфуртской книжной ярмарке 15 и 16 октября.

«Нечым гэтая кніга падобная да дзённіка, нечым — да падарожных нататак. Часам яна прыкідваецца нізкай вершаў і афарызмаў, а часам — зборнікам зусім кароткіх эсэ. „Папяровы голем“ — лаканічныя і выразныя, злосныя і правакацыйныя, меланхалічныя і крытычныя тэксты Альгерда Бахарэвіча, напісаныя ў эміграцыі», — отмечается на сайте издательства «Янушкевіч», где в 2024-м вышло ее первое издание на беларусском языке. Там же вы можете купить его.

Долгое время популярный беларусский писатель Ольгерд Бахаревич был самым запрещенным беларусским писателем. В мае 2022 года его роман «Сабакі Эўропы» был признан «экстремистским». Он стал первым художественным произведением беларусской литературы, получившим такой статус. Позже, в марте 2023 года, такой же статус получила книга Бахаревича «Апошняя кніга пана А.».

Теперь получение экстремистского статуса стало частым явлением. Например, в сентябре 2025 года в список «экстремистских материалов» включили книги Валентина Акудовича «Код адсутнасці» и «Трэба ўявіць Сізіфа шчаслівым».