Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Литва может последовать примеру Польши». Тихановская предупредила о риске закрытия литовской границы
  2. В МИД Украины отреагировали на встречу Лукашенко с главой оккупационной администрации Херсонской области
  3. «Наша Ніва»: Николая Статкевича, отказавшегося уезжать из Беларуси, вернули в колонию в Глубоком
  4. Власти вводят новшества для ЖКУ. Они касаются «тунеядцев» и новоселов
  5. Военные расходы России формируют дыру в бюджете. Эксперты объяснили, кто заплатит за дефицит
  6. Стало ясно, что будет с курсом доллара в сентябре: прогноз по валютам
  7. «Поляки чудят?» Лукашенко спросил главу таможни, «что там случилось на границе», — какой ответ услышал
  8. Зеленский назвал главное условие для прекращения войны в Украине
  9. Польская полиция: Дрон, который нейтрализовали над президентским дворцом в Варшаве, запустили беларуска и украинец
  10. МВД: В Беларуси появился новый вид мошенничества с банковскими картами
  11. «Действие рождает противодействие». Польша объяснила Китаю, когда может быть открыта граница с Беларусью
  12. Нацбанк попросил ученых выяснить, «что же все-таки светится» в долларах, которые бракуют банки. Головченко рассказал о выводах
  13. «Надо мозговой штурм, может, повезут к Лукашенко». Поговорили с политиком, которого отпустили после визита в Минск представителя Трампа
  14. Американские военные неожиданно явились наблюдать за учениями «Запад-2025». Эксперты порассуждали о значении этого визита
  15. Чиновники хотят ввести изменения, которые касаются выезжающих за границу и тех, кто возвращается обратно в страну


/

Популярный ИИ-переводчик DeepL больше не работает на территории России и Беларуси. На это обратил внимание телеграм-канал «Код Дурова».

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS

Блокировка затронула все платформы, в том числе официальный API платформы. У пользователей в Беларуси, как проверило «Зеркало», при заходе на сайт переводчика просто высвечивается окно: «Недоступно в вашем регионе». В ЕС переводчик по-прежнему доступен.

Компания DeepL подтвердила DW блокировку своего сервиса в Беларуси и России. Онлайн-переводчик не доступен в этих странах из-за решения самой компании.

«Мы долго думали о том, как работать в соответствии с международными санкциями, и пришли к выводу, что блокировка в регионах, попавших под санкции, — лучший способ. Наша миссия по-прежнему заключается в устранении языковых барьеров для всех наших пользователей, и мы продолжим пересматривать список стран, в отношении которых действует блокировка, и следить за изменениями в этих регионах», — ответили в пресс-службе DeepL на запрос DW.

DeepL принадлежит немецкой компании, основанной в 2017 году. Сервис стал особенно популярен среди профессионалов благодаря качественному переводу технических, юридических и деловых текстов.